• 雲端網校
  • 給我們發郵件
  • 我們的Line
  • fb

Say Hullo Again | 打開多元看待死亡、失去的視野

Say Hullo Again | 打開多元看待死亡、失去的視野

 

▫什麼是Say Hullo Again

在敘事的視野中,死亡並不意味著goodbye,即使在離去/分離之後,我們依然可以和對方說Hullo。

通過一些問話、對話的方式,我們可以去挖掘支線故事,讓這些故事陪伴活著的人繼續生活。

▫死亡可以是新的開始

死亡可能是身體的結束,但又是另外一個新的開始,我們還是有機會在裡面去學到更多東西的。
也許家人離開了,但是祂身上較真、不服輸給大家留下了什麼印象? 大家覺得祂的較真、不服輸給這個家庭帶來了什麼? 已經離開的祂會對大家說什麼?
也許家人因為疾病離開了,那大家也可以聊一聊,祂對於得病會說些什麼? 在面對疾病的時候,祂有什麼大家印象深刻的地方?
敘事不會讓原有的故事卡死在死亡裡,或認為這就是一個倒楣的生病的故事,這就是一個無奈的故事始。
我們是故事的主人、是創傷的主人,我們可以怎麼樣持續不斷地從過世的人身上,傳承到很多寶貴的東西,繼續去往前走。

▫讓孩子與家人有新的連結

在孩子的教育中,如何與孩子談論死亡是一件不容易的事情。
好像我們的文化裡覺得談死亡有點忌諱,人都走了還談,會不會不好?
其實不會,我們是談美好、談親人在活著的時候,帶給我們的是什麼。 也許孩子沒有機會見過已經去世的爺爺/奶奶,那也可以通過講述爺爺奶奶的故事,讓他們認識爺爺奶奶。
雖然爺爺奶奶未曾和孩子在一起,但是也在用另一種方式陪伴著孫子/孫女成長,他們依然是這個家庭的一員。

面對分離

在敘事中,Say Hullo Again也可以運用在如何面對失去/分離,就是把看起來遺失的故事再把它撿回來。
熙琄老師曾經和一個不捨離開朋友的青少年進行對話,也邀請他來試著用Say Hullo Again的方式來做嘗試。
和朋友分開是一件很痛苦的事情,然後會試著去看、去好奇:
那個朋友是什麼樣的人? 他們是如何成為好朋友的? 在還沒有轉學之前,他和朋友的關係怎麼樣? 朋友喜歡他的地方是什麼? 朋友跟他之間彼此的關懷是什麼? 然後他們彼此對彼此的影響又是什麼?
可能還可以去看看以前在一起下課的時候都玩些什麼? 雖然朋友都轉學了,但是如果朋友知道他這麼思念,會對他說什麼?
朋友雖然離開,但是原來關係的故事仍然可以在Say Hullo Again裡面去豐厚。

 

*備註:Hullo是澳洲英語,等於英美英語中的Hello,保留Hullo的寫法,主要是向這個原始理念的發展者麥克・懷特的致敬。